トウモロコシの人口

私たちの人口トウモロコシは、私たちの動物(鶏、ガチョウ、豚、七面鳥など)に与えるために夏に約9ヘクタールで栽培される穀物で、冬の穀物である赤小麦と、緑肥と交互に栽培されています。

Nous fabriquons et sélectionnons notre semence de maïs  que nous cultivons sur un champs de 1 ha environ à l’intérieur de la ferme et à plus de 300m des champs industriels pur éviter que notre semence s’hybride. Nous la récoltons tard (Nov/Déc) pour la faire souffrir et récupérer que celle qui résiste aux maladies, au vent, à la chaleur. Ces mais récupérés seront séchés naturellement dans la grange, puis resemer sur 9ha, l’année d’après. Nous en sommes à la 9ème génération et notre maïs population est de plus en plus résistant, demande très peu d’eau (on arrose pas ou maximum que 3 fois sur l’été) et résiste à la compétition des soit-disantes « mauvaises herbes » qui ne sont du coup pas du tout un problème pour lui.

Il est séché naturellement dans un « crip » à l’air libre. Nous produisons entre 20/30 tonnes à l’année et faisons des rendements, sans chimie et sans désherbage chimique entre 7 et 10 tonnes/ha, avec un minimum d’arrosage. En général, le maïs est semé, juste après des engrais verts (trèfles, avoine ou seigle forestier, vesces, poids ou féverolles, phacélie et moutarde) sur la paille du blé laissé au sol. Les engrais verts sont fauchés au printemps et mangé par les moutons landais qui viennent pâturer dans le champs, le nettoyer et le fertiliser.

それが可能であり、うまくいくのです